
Concept
奈良町の静けさが、
わたしの明日のページをめくる
“The quiet of Naramachi
turns my page toward tomorrow.”
築百十年の町屋に流れる時間の中で、
「西村邸」は、そんな内省と回復のための宿。
輪郭をなぞる陽。木の抱く香り。遠くに鳴る鐘の音。
ここに特別はありません。あるのは、あなたがあなたに還る手当て。
読む、語る、書き留める。その営みが次の世代へと
——この町の静けさとぬくもりを、明日のあなたへ手渡しませんか。
Within the slow passage of time that flows through a 110-year-old townhouse,
Nishimura-tei is a place for such quiet introspection and renewal.
Sunlight tracing gentle outlines.
The scent held by old wood.
The distant sound of temple’s bell.
There is nothing special here.
Only a simple care that allows you to return to yourself.
To read. To speak. To write things down.
So that these small, human acts may be carried on to the next generation.
Would you like to pass on the quiet and warmth of this town
奈良町の静けさに 身を委ねる
Surrender to Naramachi’s quiet
駅前や奈良公園の喧騒を少し離れた町屋空間。
日本食や銭湯、こたつや火鉢など、
Step away from the bustle into a tranquil townhouse.
Japanese meals, baths, kotatsu, and hibachi—slow down and relax.
言葉とともに さらに深くへ
Deeper, with words
西村邸は、言葉・書籍・創作をパートナーに、“内省と回復”へ向かう、深い自己理解を支えます。
色あせない言葉は深い余韻となって、西村邸を発った後も、あなたの日常へと続いていきます。
At Nishimuratei, words, books, and creativity guide reflection and restoration.
Their timeless resonance stays with you long after you leave.
Mission
奈良町の心地よいひなびを、
これからの世代に受け継ぐ
Passing on the gentle calm of Naramachi, into the hands of the next age.
西村邸は、各種事業を通じて、文化の担い手となるこれからの世代が地域に関わるきっかけを提供し、奈良町の物的資源の活用と人的資源の持続可能性に貢献します。また、周辺の事業継承・開発にも参加することで、建物一つにとどまらない、奈良町全体の魅力=「心地よいひなび」を、次の世代に受け継いで参ります。
Nishimuratei contribute to sustainable use of Naramachi’s physical and human resources, giving the next generation—future bearers of local culture—ways to engage with the community.
Our efforts go beyond one building, including support for local business succession and development, helping preserve Naramachi’s calm atmosphere.
Project 01
花園新温泉の運営請負
Project 02
宿泊施設の運営委託
Project 03
音声館の奈良町ツアー
奈良町について
About Naramachi
奈良町は、元興寺の旧境内一帯―江戸時代以降、宿場町として栄えた地域です。東大寺や奈良公園のにぎわいから少し離れた一帯には、古い町並みと小さな寺社がいまも残り、そこに暮らす人々の生活の中で息づいています。
昔から変わらず商売を営まれている、銭湯、お好み焼き屋さん、焼鳥屋さん、酒屋さん、八百屋さん…そして、そんな雰囲気に惹かれて集まってくる、若く小さなカフェやレストラン、雑貨屋さん。どれもがゆったりとした店構えで、町並みに溶け込んでいます。
Naramachi grew around the old grounds of Gango-ji Temple and became a lively post town in the Edo period. Just a short walk from Nara Park, the streets are quiet and lined with small temples and traditional houses. You’ll find cozy, old-style shops—public baths, okonomiyaki restaurants, yakitori bars, cafés, and small stores. Everything blends softly into the streets, giving the neighborhood its calm, welcoming feel. Life here moves at a gentle pace.